"dreja bi (med ett fartyg)"
In English: "to lie ahull"
Word-for-word translation
"to spin a bee (with a ship)"
English equivalent
"to lie ahull"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "dreja bi (med ett fartyg)" mean?
Lägga ett fartyg i en position där det ligger stilla mot vinden, varken för eller bakåt — att "lägga bi".
Usage example (in Swedish)
Under stormen fick kaptenen order att dreja bi och vänta ut väder innan vidare framfart.
When to use it
Works when
När ett fartyg behöver ligga stationärt mot vinden eller när man väntar på förbättrade förhållanden.
Doesn't work when
När man behöver röra sig framåt eller när aktiviteten inte involverar ett segelfartyg.
Related Swedish expressions
"slå sig för pannan"
Reagera med förskräckelse eller insikt över ett misstag — som när man inser något uppenbart man missat.
"278087"
"leva gott på aktieutdelning"
"hitta på"
med fantasin konstruera något abstrakt; tänka ut en lösning på ett problem eller något annat användbart; i tanken uppfinna
"Eder och ägg är snart brutna."
Löften och ägg är lika bräckliga — båda bryts lätt. Varnar för att inte lita blint på svurna eder.
"Älska mig när jag minst av allt förtjänar det, för det är då jag behöver det som mest.Holmqvist (1991), p. 184"
Sann kärlek visar sig när man älskar någon som beter sig som sämst, för det är då personen mest behöver kärlek.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish