Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"slå sig för pannan"

In English: "sledua (us 0.472"

Word-for-word translation

"hit oneself on the forehead"

English equivalent

"sledua (us 0.472"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "slå sig för pannan" mean?

Reagera med förskräckelse eller insikt över ett misstag — som när man inser något uppenbart man missat.

Usage example (in Swedish)

Jag slog mig för pannan när jag insåg att jag redan hade betalt räkningen två gånger.

When to use it

Works when

Vid insikt om egna misstag, glömska eller något uppenbart man missat

Doesn't work when

Inte när andra gör misstag eller vid dålig nyhet om andra personer

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"slå sig för pannan" — Swedish idiom meaning "sledua (us 0.472"