Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"Ekorrhjulet, sitta fast i ekorrhjulet, ta sig ur ekorrhjulet– Hamna eller vara i en situation med saker som görs om och om igen och som inte leder någonstans, eller en situation där man blir stressad och inte kan uträtta något."

In English: "to lose an important game against an opponent that is considered a total underdog"

English equivalent

"to lose an important game against an opponent that is considered a total underdog"

What does "Ekorrhjulet, sitta fast i ekorrhjulet, ta sig ur ekorrhjulet– Hamna eller vara i en situation med saker som görs om och om igen och som inte leder någonstans, eller en situation där man blir stressad och inte kan uträtta något." mean?

Hamna eller vara i en situation med saker som görs om och om igen och som inte leder någonstans, eller en situation där man blir stressad och inte kan uträtta något.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish