"en katt bland hermelinerna"
In English: "About a person who is among people of a higher social class than themselves, or otherwise being in a group where they do not fit in."
Word-for-word translation
"a cat among the ermines"
English equivalent
"About a person who is among people of a higher social class than themselves, or otherwise being in a group where they do not fit in."
Paraphrase
There is no established English idiom — this is a descriptive translation.
What does "en katt bland hermelinerna" mean?
En vardaglig, opassande person bland finfolk eller överklassen — någon som inte hör hemma i ett exklusivt sällskap.
Usage example (in Swedish)
Han var en katt bland hermelinerna på galakvällen, med sina jeans medan alla andra bar smoking och långklänningar.
When to use it
Works when
Beskriver någon enkel bland fina människor eller i exklusivt sällskap.
Doesn't work when
När alla personer befinner sig på samma samhällsklass eller elegans.
Related Swedish expressions
"Kasta pärlor för svin– Det är inte värt att ge eller satsa medel på den som inte förstår värdet av det. Oftast uttryckt som;Det vore som att kasta pärlor för svin. Starkt negativt omdöme om någons mentala kapacitet. Ursprungligen från Bibeln, Matteus 7:6"
”... och kasta inte pärlor åt svinen, de trampar på dem, vänder sig om och sliter sönder er”. Svin avser här förmodligen vildsvin, i överförd betydelse opportunister och icke kristna.
"ibland på det ena sättet, ibland på det andra"
"139894"
"Ström (1981), p. 308"
"Erfarenheten är en god tjänare."
Erfarenhet hjälper oss att handla klokt och undvika misstag — den som lärt sig av livet har ett värdefullt verktyg.
"Tro och loven bestå i gärning och icke i ord."
Löften och tro bevisas genom handlingar, inte tomma ord — det är vad man gör, inte vad man säger, som räknas.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish