"en man i ledet"
In English: "a man in the ranks"
Word-for-word translation
"a man in the row"
English equivalent
"a man in the ranks"
Direct equivalent
This expression uses the same imagery in both Swedish and English.
What does "en man i ledet" mean?
En vanlig, lojal medlem i en organisation eller grupp — inte en ledare, utan någon som följer order och håller sig på sin plats.
Usage example (in Swedish)
Han är bara en man i ledet, han har ingen möjlighet att påverka de stora besluten.
When to use it
Works when
Då man beskriver någon som är vanlig medlem utan särskild ställning eller inflytande
Doesn't work when
Då man talar om ledare, chefer eller personer med ansvar och makt
Related Swedish expressions
"vara (överdrivet) belåten med sig själv"
"125365"
"det drar ihop (sig) till ngt"
Något håller på att utvecklas eller byggas upp, ofta något negativt — som när ett oväder eller en konflikt är på väg.
"Alla veta råd, förutom den i våndan står."
Det är lätt att ge råd till andra, men den som själv är i nöd eller svårigheter vet inte vad hen ska göra.
"Vi råkas nog, sa fan, mötte kungen.(Stockholm) (SVO)"
Förr eller senare möts alla, oavsett hur olika de är — ödet arrangerar oväntade möten.
"Världen är liten.Holm (1965), p. 366"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish