Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"en man i ledet"

In English: "a man in the ranks"

Word-for-word translation

"a man in the row"

English equivalent

"a man in the ranks"

Direct equivalent

This expression uses the same imagery in both Swedish and English.

What does "en man i ledet" mean?

En vanlig, lojal medlem i en organisation eller grupp — inte en ledare, utan någon som följer order och håller sig på sin plats.

Usage example (in Swedish)

Han är bara en man i ledet, han har ingen möjlighet att påverka de stora besluten.

When to use it

Works when

Då man beskriver någon som är vanlig medlem utan särskild ställning eller inflytande

Doesn't work when

Då man talar om ledare, chefer eller personer med ansvar och makt

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"en man i ledet" — Swedish idiom meaning "a man in the ranks"