Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Alla veta råd, förutom den i våndan står."

In English: "It's easy to give advice when you're not the one in trouble."

Word-for-word translation

"All know counsel, except the one in the trouble stands."

English equivalent

"It's easy to give advice when you're not the one in trouble."

Paraphrase

There is no established English idiom — this is a descriptive translation.

What does "Alla veta råd, förutom den i våndan står." mean?

Det är lätt att ge råd till andra, men den som själv är i nöd eller svårigheter vet inte vad hen ska göra.

Usage example (in Swedish)

Hans vän ger honom alltid karriärtips, men när han själv fick sparken insåg han att alla veta råd, förutom den i våndan står.

When to use it

Works when

När någon ger lätt råd till andra från säker position

Doesn't work when

När personen själv är i samma svåra situation

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Alla veta råd, förutom den i våndan står." — Swedish proverb meaning "It's easy to give advice when you're not the one in trouble."