"en sjöman till häst"
In English: "a fish out of water"
Word-for-word translation
"a sailor on horseback"
English equivalent
"a fish out of water"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "en sjöman till häst" mean?
Någon som är helt ovan vid sin uppgift och klumpig — ur sin naturliga miljö, som en sjöman som försöker rida häst.
Usage example (in Swedish)
Han var en sjöman till häst när han försökte ordna med trädgården – helt vilsen över allt.
When to use it
Works when
Någon är helt okunnig, klumpig och ur sitt naturliga element i en uppgift.
Doesn't work when
Personen faktiskt är skicklig och hemmastadd i situationen eller området.
Related Swedish expressions
"vända den andra kinden till"
Inte hämnas eller slå tillbaka när man behandlas illa, utan ta emot ytterligare oförrätt med tålamod och förlåtelse.
"bryta en lans för ngn/ngt"
Aktivt försvara eller förespråka någon/något, stå upp för en sak eller person med engagemang och övertygelse.
"vid ett antal tillfällen med fem (tio, tjugo etc.) minuters mellanrum"
"min je"
Milt vardagligt kraftuttryck som uttrycker förvåning, uppgivenhet eller irritation; försvagad och försvenskat form av 'min Jesus' för att undvika hädelse.
"banne mig"
En eds- eller bekräftelseformel som understryker att något verkligen stämmer — används för att betona sanningshalten i ett påstående.
"Bakom arvingars tårar ofta man löjet spårar."
Arvingars sorg vid dödsfall är ofta hycklad — bakom tårarna döljer sig egentligen glädje över arvet.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish