"Bakom arvingars tårar ofta man löjet spårar."
In English: "A tear in the eye and a smile in the heart"
Word-for-word translation
"Behind heirs' tears often one traces the laugh."
English equivalent
"A tear in the eye and a smile in the heart"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Bakom arvingars tårar ofta man löjet spårar." mean?
Arvingars sorg vid dödsfall är ofta hycklad — bakom tårarna döljer sig egentligen glädje över arvet.
Usage example (in Swedish)
När arvingarna kom från begravningen med röda ögon var det första de gjorde att fråga om testamentet — sant att bakom arvingars tårar ofta man löjet spårar.
When to use it
Works when
Vid dödsfall då man misstänker att sorgen är påtagen eller ekonomisk egenintresse döljer sig bakom gråten.
Doesn't work when
När arvingarna verkligen älskade den döde och sorgen är genuin och djup.
Related Swedish expressions
"Man bör inte köpa grisen i säcken."
Undersök alltid vad du köper innan du betalar — lita inte blint på vad säljaren påstår.
"Hustrun och ugnen tjäna bäst i huset."
En hustru och en ugn gör störst nytta när de finns hemma och sköter hushållet.
"Människan är människans glädje, människan är människans sorg."
Människor ger varandra både glädje och sorg — vi är varandras största lycka och djupaste smärta.
"Glad (eller kvittra) som en lärka."
Mycket glad.
"klappade och klara"
(idiomatiskt)
"i startgroparna"
(idiomatiskt) under uppstart, i ett begynnande skede (av något stort)
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish