Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"vända den andra kinden till"

In English: "turn the other cheek"

Word-for-word translation

"turn the other cheek to"

English equivalent

"turn the other cheek"

Direct equivalent

This expression uses the same imagery in both Swedish and English.

What does "vända den andra kinden till" mean?

Inte hämnas eller slå tillbaka när man behandlas illa, utan ta emot ytterligare oförrätt med tålamod och förlåtelse.

Usage example (in Swedish)

Hon vände den andra kinden till istället för att hämnas på honom.

When to use it

Works when

När man möter illvillighet och väljer att inte hämnas utan svara med tålamod.

Doesn't work when

När man måste försvara sig själv eller när det krävs kraftiga motåtgärder.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"vända den andra kinden till" — Swedish idiom meaning "turn the other cheek"