"En tålig man är bättre än en stark."
In English: "The early bird catches the worm."
Word-for-word translation
"A patient man is better than a strong."
English equivalent
"The early bird catches the worm."
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "En tålig man är bättre än en stark." mean?
Tålamod och uthållighet är värdefullare egenskaper än fysisk styrka — den som håller ut vinner i längden.
Usage example (in Swedish)
En tålig man är bättre än en stark — mitt team vann projektet genom konsekvent arbete, inte genom kortsiktig intensitet.
When to use it
Works when
Långsiktiga utmaningar där uthållighet väger tyngre än initial kraft eller snabbhet.
Doesn't work when
Akuta kriser där omedelbar kraftfull handling är avgörande för överlevnad.
Related Swedish expressions
"Det fordras ett starkt lås att hålla inne en orättfärdig penning."
Pengar som tjänats på oärligt sätt är svåra att behålla — de försvinner lika lätt som de kom.
"Uppskjut aldrig till i morgon, vad du kan göra i dag."
Prokrastinera inte — utför uppgifter direkt istället för att skjuta upp dem, eftersom fördröjning leder till ineffektivitet och onödig stress.
"Man bör gå i ordning med frågorna."
Hantera frågor och problem systematiskt, ett i taget, i rätt ordningsföljd.
"prins av det regerande furstehuset"
"Bröd och skådespel– Att köpa sig makt av folket genom materiella ting och ytliga nöjen. SeBröd och skådespel."
Att köpa sig makt av folket genom materiella ting och ytliga nöjen. SeBröd och skådespel.
"304028"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish