Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Ett blått öga för en god vän gör ingenting."

In English: "A friend in need is a friend indeed."

Word-for-word translation

"A blue eye for a good friend does nothing."

English equivalent

"A friend in need is a friend indeed."

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Ett blått öga för en god vän gör ingenting." mean?

Man offrar gärna något för en god vän — lite uppoffring eller skada är ingenting mot vänskapen.

Usage example (in Swedish)

Även om jag får ett blått öga för en god vän gör det ingenting för mig.

When to use it

Works when

När man visar villingheten att offra för vänskapen.

Doesn't work when

När man inte vill ta personlig skada för någon.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Ett blått öga för en god vän gör ingenting." — Swedish proverb meaning "A friend in need is a friend indeed."