"Ett gott mod är bättre än penningar."
In English: "A sound mind is better than a full purse"
Word-for-word translation
"A good courage is better than money."
English equivalent
"A sound mind is better than a full purse"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Ett gott mod är bättre än penningar." mean?
Positivt sinnelag och mod är mer värdefullt än ekonomiska tillgångar — inre styrka ger bättre förutsättningar än rikedom.
Usage example (in Swedish)
Efter att ha förlorat sitt jobb sa han: Ett gott mod är bättre än penningar, och han byggde upp sitt liv genom uthållighet.
When to use it
Works when
Vid motgångar eller ekonomiska svårigheter när inre styrka och optimism är avgörande för att gå vidare.
Doesn't work when
När praktiska ekonomiska lösningar behövs för att lösa konkreta problem eller svält.
Related Swedish expressions
"Den som föder sig av träta, arbetar på djävulens verkstad."
Att leva för gräl och konflikter är att tjäna det onda — bråk skapar skada och gynnar ingen utom djävulen.
"Mycket vill alltid hava mer."
Den som redan har mycket är aldrig nöjd utan vill alltid ha ännu mer. Girighet växer med tillgången.
"Man ska inte buga för dumheten bara för att den är gammal.Nyhlén (2011)"
Ålder och tradition rättfärdigar inte dumhet — man behöver inte respektera eller följa traditioner bara för att de är gamla.
"(komma/bli/vara) efter"
"235604"
"p. g. a. lättja el. brist på arbete"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish