Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Mycket vill alltid hava mer."

In English: "The more you have, the more you want."

Word-for-word translation

"Much always wants more."

English equivalent

"The more you have, the more you want."

Paraphrase

There is no established English idiom — this is a descriptive translation.

What does "Mycket vill alltid hava mer." mean?

Den som redan har mycket är aldrig nöjd utan vill alltid ha ännu mer. Girighet växer med tillgången.

Usage example (in Swedish)

Han blev miljondär men var aldrig nöjd. Mycket vill alltid hava mer.

When to use it

Works when

Beskriver någons ouändlig girighet och bristande tillfredsställelse med sina tillgångar

Doesn't work when

När någon är faktiskt nöjd, eller när det handlar om att täcka existentiella behov

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Mycket vill alltid hava mer." — Swedish proverb meaning "The more you have, the more you want."