Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Fattig mans korn växer alltid tunt."

In English: "Misfortunes never come singly."

Word-for-word translation

"Poor man's grain always grows thin."

English equivalent

"Misfortunes never come singly."

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Fattig mans korn växer alltid tunt." mean?

Den som redan har det svårt drabbas ständigt av motgångar — fattigdom och otur verkar förstärka varandra.

Usage example (in Swedish)

Henkes fattig mans korn växer alltid tunt — först förlorade han jobbet, sen blev bilen stulen.

When to use it

Works when

När olycka följer olycka och motgångar förstärker varandra.

Doesn't work when

När någon har lycka eller när situationen förbättras märkbart.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish