"(följa) minsta motståndets lag"
In English: "path of least resistance"
Word-for-word translation
"(follow) the law of least resistance"
English equivalent
"path of least resistance"
Direct equivalent
This expression uses the same imagery in both Swedish and English.
What does "(följa) minsta motståndets lag" mean?
Välja den enklaste, bekvämlängsta vägen framåt och undvika onödig ansträngning eller svårigheter.
Usage example (in Swedish)
Han följer alltid minsta motståndets lag och väljer den enklaste vägen istället för att ta ansvar.
When to use it
Works when
När man kan välja mellan flera vägar och söker den enklaste lösningen.
Doesn't work when
När målet kräver ansträngning, disciplin eller svåra beslut för att lyckas.
Related Swedish expressions
"slå lock för öronen"
Medvetet vägra lyssna eller ta till sig information; ignorera det man inte vill höra.
"t. ex. på ett företag"
"vara/bli omtalad eller berömd"
"Lindqvist (1978)"
"Länge vred är var man led."
Den som håller sitt vrede vid liv länge gör till slut alla runt omkring sig trötta och förargade.
"↑Esaias Tegnér, ""Epilog vid magisterpromotionen 1820"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish