Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"För gammalt ont finns ingen bot."

In English: "Old wounds never heal."

Word-for-word translation

"For old evil there is no cure."

English equivalent

"Old wounds never heal."

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "För gammalt ont finns ingen bot." mean?

Gamla skador, kränkningar eller sorger går inte att läka eller gottgöra — de förblir för alltid.

Usage example (in Swedish)

Han kunde aldrig förlåta henne för vad hon gjorde, ty för gammalt ont finns ingen bot.

When to use it

Works when

När gamla kränkningar eller historiska konflikter måste accepteras utan att kunna lösas.

Doesn't work when

Vid nya skador eller konflikter som ännu kan lösas genom arbete, samtal och försoning.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish