"För gammalt ont finns ingen bot."
In English: "Old wounds never heal."
Word-for-word translation
"For old evil there is no cure."
English equivalent
"Old wounds never heal."
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "För gammalt ont finns ingen bot." mean?
Gamla skador, kränkningar eller sorger går inte att läka eller gottgöra — de förblir för alltid.
Usage example (in Swedish)
Han kunde aldrig förlåta henne för vad hon gjorde, ty för gammalt ont finns ingen bot.
When to use it
Works when
När gamla kränkningar eller historiska konflikter måste accepteras utan att kunna lösas.
Doesn't work when
Vid nya skador eller konflikter som ännu kan lösas genom arbete, samtal och försoning.
Related Swedish expressions
"Den som inte ser upp med ögonen, får se upp med pungen."
Den som är oaktsam och inte håller ögonen öppna får betala för sin slarv — oförsiktighet kostar pengar.
"Ögat vill mer än magen tål."
Man tar mer mat än man kan äta — ögonen är större än magen.
"Man skall ej tillsluta det öga, som Gud vill se."
Ignorera inte det som är uppenbart och avsett att ses — blunda inte för sanningen eller Guds vilja.
"den innersta och egentliga innebörden eller avsikten"
"det finns olika uppfattningar (om ngt)"
"det hör till saken"
Något som är relevant och viktigt i sammanhanget, en omständighet som inte kan bortses ifrån.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish