Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Ögat vill mer än magen tål."

In English: "The eyes are bigger than the stomach."

Word-for-word translation

"The eye wants more than the stomach endures."

English equivalent

"The eyes are bigger than the stomach."

Direct equivalent

This expression uses the same imagery in both Swedish and English.

What does "Ögat vill mer än magen tål." mean?

Man tar mer mat än man kan äta — ögonen är större än magen.

Usage example (in Swedish)

Vid bufféuppläggningen fyllde han tallriken högt - ögat vill mer än magen tål.

When to use it

Works when

Vid all-you-can-eat, buffér eller när man övervärderar sin hunger

Doesn't work when

När man äter småportioner eller har realistisk syn på sitt aptit

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Ögat vill mer än magen tål." — Swedish proverb meaning "The eyes are bigger than the stomach."