Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"för ro(s) skull"

In English: "for the fun of it"

Word-for-word translation

"for the sake of fun"

English equivalent

"for the fun of it"

Direct equivalent

This expression uses the same imagery in both Swedish and English.

What does "för ro(s) skull" mean?

Göra något bara för nöjets eller skojs skull, utan något egentligt syfte eller mål — bara för att det är roligt.

Usage example (in Swedish)

Vi spelade kortspel för rolighetens skull, bara för att ha något att göra.

When to use it

Works when

Då något görs utan praktisk nytta, enbart för underhållning eller behag.

Doesn't work when

Då handlingen är nödvändig för överlevnad eller har allvarligt ekonomiskt syfte.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"för ro(s) skull" — Swedish idiom meaning "for the fun of it"