Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"förlora ansiktet"

In English: "lose face"

Word-for-word translation

"lose the face"

English equivalent

"lose face"

Direct equivalent

This expression uses the same imagery in both Swedish and English.

What does "förlora ansiktet" mean?

Tappa sin värdighet, prestige eller respekt inför andra genom att misslyckas, göra bort sig eller tvingas backa från sin ståndpunkt.

Usage example (in Swedish)

Han förlorade ansiktet när hans lögnerna avslöjades inför hela församlingen.

When to use it

Works when

Vid offentlig skam, misslyckande eller när man backar ned från sin ståndpunkt

Doesn't work when

I privata situationer utan vittnen eller när handlingen stöds av andra

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"förlora ansiktet" — Swedish idiom meaning "lose face"