Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"gå på ackord"

In English: "cut corners"

Word-for-word translation

"go on agreement"

English equivalent

"cut corners"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "gå på ackord" mean?

Kompromissa med sina principer eller sänka sina krav; acceptera något sämre än vad man egentligen önskar eller borde kräva.

Usage example (in Swedish)

Efter långt motstånd gick regeringen på ackord med oppositionens krav om skattesänkningar.

When to use it

Works when

När man tvingas acceptera en sämre lösning än man önskade genom förhandling.

Doesn't work when

När man får sitt ursprungliga krav uppfyllt eller når sitt mål helt utan kompromiss.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish