"Glädjen och sorgen följas gärna åt."
In English: "Laughter and tears go hand in hand."
Word-for-word translation
"Joy and sorrow gladly follow each other."
English equivalent
"Laughter and tears go hand in hand."
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Glädjen och sorgen följas gärna åt." mean?
Glädje och sorg hör ihop i livet — de kommer ofta nära varandra och det ena följer det andra.
Usage example (in Swedish)
Glädjen och sorgen följdes gärna åt när vi nyss firade vår son men snart fick veta att mamma var sjuk.
When to use it
Works when
Vid reflektioner över hur lycka och motgång ofta är sammanflätade i livet.
Doesn't work when
I sammanhang med enbart glädje eller sorg utan motsatsförhållande mellan dem.
Related Swedish expressions
"Man lånar sin vän och kräver sin ovän."
Man är generös och förlåtande mot vänner, men sträng och fordrande mot fiender — hur vi behandlar andra beror på relation.
"Vardagsgrann är sällan grann."
Det som verkar snyggt i vanliga sammanhang är sällan verkligt vackert — skönhet i vardagen är ofta medelmåttig.
"Trött oxe trampar tungt."
Den som är trött och utmattad arbetar långsamt och tungt — utmattning tar bort effektiviteten.
"259016"
"då blev det annat ljud i pipan"
Någon ändrade plötsligt ton eller inställning, ofta när de mötte motstånd eller konsekvenser av sitt tidigare beteende.
"direkta val"
Val där medborgarna röstar direkt på kandidater eller parti, utan mellanhänder eller valmän.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish