Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"ge sig i kast med"

In English: "grapple with ("tackle (sth. difficult)")"

Word-for-word translation

"give oneself in cast with"

English equivalent

"grapple with ("tackle (sth. difficult)")"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "ge sig i kast med" mean?

Börja med något utmanande eller svårt, ta sig an en uppgift med energi och beslutsamhet.

Usage example (in Swedish)

Hon gav sig i kast med det nya projektet och fick det klart två veckor tidigare än beräknat.

When to use it

Works when

När man börjar något utmanande med energi och beslutsamhet, tar ett aktivt initiativ.

Doesn't work when

För passiva situationer, små enkla uppgifter eller när man undviker något.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"ge sig i kast med" — Swedish idiom meaning "grapple with ("tackle (sth. difficult)")"