"Girig buk blir aldrig full."
In English: "A greedy man is never satisfied."
Word-for-word translation
"Greedy belly becomes never full."
English equivalent
"A greedy man is never satisfied."
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Girig buk blir aldrig full." mean?
Den som alltid vill ha mer blir aldrig nöjd — girighet är omättlig.
Usage example (in Swedish)
Han fick en bonus, men ville direkt ha mer. Girig buk blir aldrig full, tänkte hans kollega.
When to use it
Works when
När man beskriver giriga eller omättliga människor som aldrig blir tillfreds.
Doesn't work when
När man talar om rimliga behov eller när någon faktiskt blir nöjd.
Related Swedish expressions
"Det man inte vet mår man inte dåligt av.Åström (1997), p. 192"
Okunnighet skyddar från oro och lidande — att inte känna till något obehagligt besparar en från bekymmer.
"Alltid fler kalvskinn som torgförs, än kohudar."
Folk skryter och lovar mer än de kan hålla — det finns alltid fler löften och skrytsamma påståenden än verkliga varor.
"Penningar förmå mycket, kärleken allt."
Pengar är mäktiga och kan åstadkomma mycket, men kärleken är ännu starkare och övervinner allt.
"312450"
"slå ur hågen"
(idiomatiskt) släppa tanken (på något), ge upp sina planer (på något)
"med tanke på att dess kväll ofta ägnas åt julklappsbestyr o.d."
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish