Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Guds barmhärtighet bor mitt i världen."

In English: "God is in the details."

Word-for-word translation

"God's mercy lives right in the middle of the world."

English equivalent

"God is in the details."

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Guds barmhärtighet bor mitt i världen." mean?

Guds godhet och medkänsla finns inte bara i kyrkan utan i vardagen, mitt bland människor och deras handlingar.

Usage example (in Swedish)

Hon skänkte snöt till hemlösa varje jul; hon trodde att guds barmhärtighet bor mitt i världen.

When to use it

Works when

När man beskriver godhet och medkänsla som manifesteras genom vardagliga mänskliga handlingar.

Doesn't work when

När man diskuterar abstrakt teologi eller handlingar utan empati och aktiv hjälp.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Guds barmhärtighet bor mitt i världen." — Swedish proverb meaning "God is in the details."