"Guds barmhärtighet bor mitt i världen."
In English: "God is in the details."
Word-for-word translation
"God's mercy lives right in the middle of the world."
English equivalent
"God is in the details."
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Guds barmhärtighet bor mitt i världen." mean?
Guds godhet och medkänsla finns inte bara i kyrkan utan i vardagen, mitt bland människor och deras handlingar.
Usage example (in Swedish)
Hon skänkte snöt till hemlösa varje jul; hon trodde att guds barmhärtighet bor mitt i världen.
When to use it
Works when
När man beskriver godhet och medkänsla som manifesteras genom vardagliga mänskliga handlingar.
Doesn't work when
När man diskuterar abstrakt teologi eller handlingar utan empati och aktiv hjälp.
Related Swedish expressions
"En gång, ingen gång — två gånger, en vana.Holm (1981), p. 41"
två gånger, en vana.Holm (1981), p. 41
"Rika dårar är vise mäns skattmästare."
Rika dårar slösar sina pengar på ett sätt som gynnar kloka människor, som på så vis tjänar på deras dårskap.
"Den gren som bågnar är bättre, än den som brister."
Bättre att böja sig och ge efter än att bryta samman helt — flexibilitet och anpassningsförmåga är starkare än stel hårdhet.
"320205"
"bädda så att överlakanet bildar en kort säck"
"spela apa"
göra sig till
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish