Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"ha huvudet på skaft"

In English: "have one's head screwed on the right way ("be clever")"

Word-for-word translation

"have the head on the shaft"

English equivalent

"have one's head screwed on the right way ("be clever")"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "ha huvudet på skaft" mean?

Vara klok, förnuftig och ha god omdömesförmåga. Kunna tänka klart och fatta välgrundade beslut.

Usage example (in Swedish)

Hon har huvudet på skaft och tar alltid välgrundade beslut.

When to use it

Works when

När man beskriver någon som är klok, förnuftig och beslutsam.

Doesn't work when

När man talar om impulsiva eller emotionellt drivna handlingar.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"ha huvudet på skaft" — Swedish idiom meaning "have one's head screwed on the right way ("be clever")"