"ha ngt för ögonen"
In English: "To have an axe to grind"
Word-for-word translation
"to have something before the eyes"
English equivalent
"To have an axe to grind"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "ha ngt för ögonen" mean?
Ha en dold avsikt eller plan; sträva mot ett bestämt mål utan att öppet avslöja det.
Usage example (in Swedish)
Han har något för ögonen när han plötsligt visar intresse för hennes företag - säkert vill han köpa det.
When to use it
Works when
När man misstänker dolda avsikter eller hemliga planer bakom öppet handlande.
Doesn't work when
När man talar om helt öppna, transparenta och ärliga handlingar.
Related Swedish expressions
"el. skämmas för"
"orm i lustgården/paradiset"
En person eller sak som förstör något idylliskt eller skapar problem i en annars harmonisk miljö.
"av bara farten"
Bara genom hastigheten; endast på grund av rörelsens kraft
"Man kan inte så noga veta, var haren löper, sa' gumman, satte snaran i ugnsgluggen."
Man vet aldrig säkert hur saker utvecklar sig, så det kan löna sig att försöka även i oväntade eller osannolika sammanhang.
"Makt och mod vilja ha vett i följe."
Styrka och mod måste alltid åtföljas av klokhet och gott omdöme för att leda till gott resultat.
"Han är lika dryg som fan är vig, sa knallen om skåningen.(Västergötland) (SVO)"
En västgötsk kringvandrande handelsman säger att skåningen är extremt arrogant och inbilsk — lika arrogant som djävulen är vig och snabb.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish