"Halv rättvisa är halv orättvisa."
In English: "Half a loaf is better than none."
Word-for-word translation
"Half justice is half injustice."
English equivalent
"Half a loaf is better than none."
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Halv rättvisa är halv orättvisa." mean?
En rättvis handling måste vara fullständig — ett halvhjärtat rättvist beslut är i praktiken orättvist och otillräckligt.
Usage example (in Swedish)
I dömstolen gällde principen att halv rättvisa är halv orättvisa — båda parter måste få fullt gehör.
When to use it
Works when
Vid viktiga rättvisefrågor där fullständig lösning är nödvändig och principiell
Doesn't work when
I vardagliga tvister där pragmatisk kompromiss löser problemet tillräckligt väl
Related Swedish expressions
"När det är gjort så är det glömt, sa gumman om nattvardsgången.(Östergötland) (SVO)"
När något obehagligt eller pliktfyllt är avklarat glömmer man det snabbt och tänker inte mer på det.
"Far och mor har högsta rösten."
Föräldrar bestämmer och har sista ordet i familjen. Deras beslut väger tyngst och ska respekteras av barnen.
"Tungan har inga ben, dock knäcker hon stundom ryggkotan."
Ord kan vara oerhört skadliga trots att de inte är fysiska — hårda ord kan krossa människor lika brutalt som ett slag.
"(spela) på villkor att man befrias från alla skulder vid vinst men får dem fördubblade vid förlust"
"ur gängorna"
Fullständigt ur balans och extremt upprörd eller förvirrad; att ha tappat fattningen helt, likt ett gångjärn som lossnat ur sitt läge.
"och är beredda att ingripa till dess förmån"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish