"Halvgjord gärning bör varken lovas eller lastas."
In English: "Don't count your chickens before they hatch"
Word-for-word translation
"Half-done deed should neither be promised nor blamed."
English equivalent
"Don't count your chickens before they hatch"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Halvgjord gärning bör varken lovas eller lastas." mean?
Bedöm inte ett arbete förrän det är klart — varken beröm eller kritik är rättvist innan resultatet är färdigt.
Usage example (in Swedish)
Halvgjord gärning bör varken lovas eller lastas — låt honom slutföra projektet innan du ger ditt omdöme.
When to use it
Works when
Något arbete pågår och är ofullbordat; prematur bedömning skulle vara orättvis
Doesn't work when
Arbetet är redan färdigt och kan bedömas, eller feedback krävs under processen
Related Swedish expressions
"Kärt barn gör ofta sorgen tung."
Den man älskar djupt orsakar också störst smärta när något går fel — kärlek och sorg följs åt.
"Se glad ut, sa han som piska hustru sin.(Göteborg) (SVO)"
Uppmaningen att hålla god min i elakt spel — se glad ut utåt trots att man gör eller upplever något plågsamt.
"Där geten är bunden, gnager hon."
Man utnyttjar och förbrukar det man har tillgång till där man befinner sig — man gör det bästa av sin situation.
"nerver som leder impulser från kroppens periferi till det centrala nervsystemet"
"(ngt sådant) är nästan omöjligt att finna"
"(ngt som är) alltför fint för mottagarna"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish