"(han sjöng) så att det stod härliga till"
In English: "sang så att det stod härliga till"
Word-for-word translation
"(he sang) so that it stood wonderful to"
English equivalent
"sang så att det stod härliga till"
Paraphrase
There is no established English idiom — this is a descriptive translation.
What does "(han sjöng) så att det stod härliga till" mean?
Sjöng så magnifikt och hänförande att det var enastående vackert — en gammalmodig förstärkning av något storslaget.
Usage example (in Swedish)
Hans sångkonsert slutade så att det stod härliga till; publikens jubel ekade genom hela operahuset.
When to use it
Works when
Vid uppskattning av något gjort magnifikt, vackert eller enastående
Doesn't work when
Då något är medelmåttigt, ansträngande eller negativt utfallet
Related Swedish expressions
"om påstående, resonemang e. d."
"det är reda med honom"
han är ordentlig och pålitlig
"träffa precis rätt"
"Skog och olycka växa medan vi sover."
Problem och motgångar växer om man inte är uppmärksam — precis som skogen tyst breder ut sig utan att vi märker det.
"ligga till grund för"
utgöra ett (tankemässigt) underlag för
"Man minnes ej skabben längre än den kliar."
Folk glömmer snabbt sina bekymmer och lidanden när de väl är över — obehag minnesvärt bara medan det pågår.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish