Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"(han sjöng) så att det stod härliga till"

In English: "sang så att det stod härliga till"

Word-for-word translation

"(he sang) so that it stood wonderful to"

English equivalent

"sang så att det stod härliga till"

Paraphrase

There is no established English idiom — this is a descriptive translation.

What does "(han sjöng) så att det stod härliga till" mean?

Sjöng så magnifikt och hänförande att det var enastående vackert — en gammalmodig förstärkning av något storslaget.

Usage example (in Swedish)

Hans sångkonsert slutade så att det stod härliga till; publikens jubel ekade genom hela operahuset.

When to use it

Works when

Vid uppskattning av något gjort magnifikt, vackert eller enastående

Doesn't work when

Då något är medelmåttigt, ansträngande eller negativt utfallet

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"(han sjöng) så att det stod härliga till" — Swedish idiom meaning "sang så att det stod härliga till"