"Man minnes ej skabben längre än den kliar."
In English: "Out of sight, out of mind"
Word-for-word translation
"One remembers not the itch longer than it itches."
English equivalent
"Out of sight, out of mind"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Man minnes ej skabben längre än den kliar." mean?
Folk glömmer snabbt sina bekymmer och lidanden när de väl är över — obehag minnesvärt bara medan det pågår.
Usage example (in Swedish)
Efter två veckor var armen helt läkt, och man minnes ej skabben längre än den kliar – han hade redan glömt hela olyckan.
When to use it
Works when
Beskriva hur människor glömmer lidande när det väl är över.
Doesn't work when
Om något har långtidskonsekvenser eller djupa traumatiska effekter.
Related Swedish expressions
"Tvenne hårda stenar mala icke godt mjöl."
När två envisa, hårda eller likartade människor möts uppstår konflikt och resultatet blir dåligt — samarbete kräver att någon ger efter.
"Det kostar möda att lära, men skaffar nöje och ära."
Lärande kräver ansträngning, men belönar med glädje och respekt — mödan är värd besväret.
"Alltid sämsta föret i portlidret."
Det svåraste hindret finns alltid precis vid starten — den kritiska punkten man måste passera för att komma igång.
"126159"
"som gör ngt efter bästa förmåga och i gott syfte; urspr. text på en skylt ovanför pianot på en danslokal i Vilda Västern"
"gå åt fanders"
när något inte går som tänkt eller planerat
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish