Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Hand bör hand få."

In English: "One good turn deserves another"

Word-for-word translation

"Hand shall hand get."

English equivalent

"One good turn deserves another"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Hand bör hand få." mean?

Du bör behandla andra som du själv vill bli behandlad — ömsesidighet och gentjänster är grunden för goda relationer.

Usage example (in Swedish)

När han hjälpte sin granne med trädgården, visste han att hand bör hand få och att tjänsten skulle återgältas senare.

When to use it

Works when

När människor utbyter hjälp eller gentjänster och förväntar sig ömsesidig återgäldelse.

Doesn't work when

När en part helt saknar möjlighet eller vilja att kunna återgälda gentjänsten.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Hand bör hand få." — Swedish proverb meaning "One good turn deserves another"