"Hänga ihop som ler och långhalm– Några som alltid hänger ihop, är mycket goda vänner. Uttrycket kommer från attlerablandat medhalmanvändes som byggmaterial."
In English: "up with the lark (up early)"
Word-for-word translation
"up with the rooster"
English equivalent
"up with the lark (up early)"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Hänga ihop som ler och långhalm– Några som alltid hänger ihop, är mycket goda vänner. Uttrycket kommer från attlerablandat medhalmanvändes som byggmaterial." mean?
Några som alltid hänger ihop, är mycket goda vänner. Uttrycket kommer från attlerablandat medhalmanvändes som byggmaterial.
Related Swedish expressions
"den inversa funktionen (till en given funktion)"
"sätta stopp"
få att upphöra; stoppa, förhindra
"elektronisk post"
"Det man ej kan få, är bäst att vända hågen ifrån."
Sluta längta efter det som är utom räckhåll — acceptera verkligheten och rikta tankarna mot annat.
"Korv är en osund mat, sade katten till hunden."
Den som ger råd som gynnar sig själv snarare än den rådgivne — katten vill ha korven själv.
"Exempel är bättre än föreställningar."
Konkreta exempel lär och övertygar mer effektivt än abstrakta idéer eller teoretiska förklaringar.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish