"Härtill är jag nödd och tvungen– Sebrasklapp."
In English: "I am compelled and obliged"
English equivalent
"I am compelled and obliged"
What does "Härtill är jag nödd och tvungen– Sebrasklapp." mean?
Sebrasklapp.
Related Swedish expressions
"Kasta in handduken– Att ge upp. När en boxningstränare under en match anser att den egna boxaren inte tål mer stryk kastar tränaren in en handduk i ringen, som en signal till domaren att avbryta matchen."
Att ge upp. När en boxningstränare under en match anser att den egna boxaren inte tål mer stryk kastar tränaren in en handduk i ringen, som en signal till domaren att avbryta matchen.
"var femte (tionde, tjugonde etc.) minut"
"långt om länge"
efter lång (vänte)tid
"En knuten näve kan varken ge eller ta.Holmqvist (1992), p. 32"
Den som håller hårt i sina tillgångar och är snål kan varken dela med sig eller ta emot något nytt.
"se fram"
med glädje vara medveten om (en kommande tidpunkt, företeelse eller omständighet som subjektet förväntar sig skall medföra något positivt)
"En gång dö och sedan domen."
Döden är oundviklig och efter den kommer Guds dom — ingen slipper undan dessa två öden.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish