"herre på täppan"
In English: "king of the hill (children's game)"
Word-for-word translation
"lord on the carpet"
English equivalent
"king of the hill (children's game)"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "herre på täppan" mean?
Den som bestämmer och har full kontroll över ett område eller en situation. Ledaren som ingen ifrågasätter.
Usage example (in Swedish)
Han är helt enkelt herre på täppan här och alla respekterar hans beslut.
When to use it
Works when
När någon har absolut kontroll och auktoritet över ett område eller situation.
Doesn't work when
Vid delad ledning eller när auktoriteten ifrågasätts eller utmanas.
Related Swedish expressions
"ge ngn förtjänsten av eller skulden för ngt"
"när helvetet fryser till is"
(idiomatiskt) uttrycker ett totalt motstånd till något; (inte förrän) världen går under, aldrig i livet
"i realiteten"
I verkligheten; hur något faktiskt förhåller sig, till skillnad från hur det ser ut eller påstås vara.
"i full gång"
som sker för fullt; som är pågående
"Några sjukdomar kureras med medicin, men flera med tålamod."
Tålamod är ofta ett lika effektivt botemedel som medicin — många problem löser sig av sig självt med tiden.
"flitens lampa lyser"
när nån jobbar hårt mot ett mål
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish