Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Herregunst är icke något arv."

In English: "The favor of the powerful is not inherited."

Word-for-word translation

"God's grace is not an inheritance."

English equivalent

"The favor of the powerful is not inherited."

Paraphrase

There is no established English idiom — this is a descriptive translation.

What does "Herregunst är icke något arv." mean?

Mäktiga personers välvilja kan inte ärvas eller tas för given — den måste förtjänas på nytt av varje generation.

Usage example (in Swedish)

När ungdomen väl klev in på arbetslivet måste de förstå att herregunst är icke något arv—respekten måste förtjänas varje dag.

When to use it

Works when

Påpekar att förmåner och stöd måste förtjänas genom insats, inte förväntas gratis.

Doesn't work when

Vid tal om faktiska arvegods eller väletablerade långvariga relationer.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Herregunst är icke något arv." — Swedish proverb meaning "The favor of the powerful is not inherited."