"Herregunst är icke något arv."
In English: "The favor of the powerful is not inherited."
Word-for-word translation
"God's grace is not an inheritance."
English equivalent
"The favor of the powerful is not inherited."
Paraphrase
There is no established English idiom — this is a descriptive translation.
What does "Herregunst är icke något arv." mean?
Mäktiga personers välvilja kan inte ärvas eller tas för given — den måste förtjänas på nytt av varje generation.
Usage example (in Swedish)
När ungdomen väl klev in på arbetslivet måste de förstå att herregunst är icke något arv—respekten måste förtjänas varje dag.
When to use it
Works when
Påpekar att förmåner och stöd måste förtjänas genom insats, inte förväntas gratis.
Doesn't work when
Vid tal om faktiska arvegods eller väletablerade långvariga relationer.
Related Swedish expressions
"Bäst att smida medan järnet är varmt.Rooth (1968), p. 48"
Passa på att agera när tillfället är gynnsamt — väntar man för länge kan möjligheten försvinna.
"Gråt inte över spilld mjölk."
Beklaga inte det som redan hänt och inte kan ändras — fokusera framåt istället.
"Varje land är födelsebygd."
Alla folk har ett hemland de håller kärt — varje plats på jorden är någons ursprung och tillhörighet.
"lätt fånget lätt (för)gånget"
Det som kommer lätt försvinner också lätt — pengar eller ägodelar som förtjänats utan möda slösas snart bort.
"ideligen, i ett kör"
Utan uppehåll, oupphörligt, om och om igen utan paus.
"250736"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish