"Högt mod finnes såväl under vallmarströjan som sammetskjortelen."
In English: "A hero is a hero in rags as well as in silk."
Word-for-word translation
"High courage exists both under the poppy shirt and the velvet shirt."
English equivalent
"A hero is a hero in rags as well as in silk."
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Högt mod finnes såväl under vallmarströjan som sammetskjortelen." mean?
Mod och tapperhet finns hos både fattiga och rika — karaktär beror inte på social ställning eller rikedom.
Usage example (in Swedish)
Högt mod finnes såväl under vallmarströjan som sammetskjortelen, så vi bör inte döma människor efter deras rikedom.
When to use it
Works when
Diskussioner om karaktär, tapperhet och att dessa egenskaper är oberoende av social status
Doesn't work when
När man talar konkret om kläder, mode eller en persons faktiska ekonomiska situation
Related Swedish expressions
"Gammal räv går ej gärna på nätet."
En erfaren person låter sig inte lätt luras eller fångas i en fälla — livserfarenhet ger klokskap och försiktighet.
"Nattgammal is är ej att lita på."
Is som bara frusit en natt är för tunn och opålitlig — lita inte på något som inte bevisat sin styrka över tid.
"Den som har en stor mun, bör ha en stark rygg."
Den som skryter eller talar stort måste vara beredd att stå för sina ord och klara av konsekvenserna.
"knyta näven i (byx)fickan (över ngt)"
Hålla tillbaka sin ilska eller frustration utan att agera på den — vara arg men tvingas acceptera situationen i tysthet.
"trampa gasen i botten"
Köra så fort som möjligt; accelerera maximalt. Bildligt: göra något med full kraft eller hastighet.
"269358"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish