"trampa gasen i botten"
In English: "floor it"
Word-for-word translation
"trample the gas to the bottom"
English equivalent
"floor it"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "trampa gasen i botten" mean?
Köra så fort som möjligt; accelerera maximalt. Bildligt: göra något med full kraft eller hastighet.
Usage example (in Swedish)
Vi var tvungna att trampa gasen i botten för att hinna till mötet i tid.
When to use it
Works when
Vid acceleration när man behöver maximal fart eller kraft
Doesn't work when
I stillestår eller när det inte finns utrymme för acceleration
Related Swedish expressions
"(restaurangen har) fullständiga rättigheter"
Tillstånd att servera både sprit, vin och öl — inte bara starköl och vin (som "ölrättigheter" eller "vinrättigheter").
"veta vad vederbörande går för"
"det tål att tänkas på"
Det förtjänar att tänkas på; det är värt att överväga noga. Motsvaras av 'It bears thinking about'.
"Den som slaktar kalven, uppföder ingen oxe."
Offrar man framtida möjligheter för kortsiktig vinning går man miste om större nytta på sikt.
"När fingret är ringat, är flickan tingad."
En förlovningsring på fingret innebär att äktenskapet är bestämt — flickan är "tingad", dvs. bokad eller utlovad som brud.
"Den som tager en änka, får bord och bänka’, men mycket att tänka."
Att gifta sig med en änka ger materiella fördelar (möbler, hushåll), men också bekymmer och komplikationer att brottas med.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish