"Hundra år orätt blir icke en timma rätt."
In English: "Time does not make wrong right."
Word-for-word translation
"A hundred years wrong does not become an hour right."
English equivalent
"Time does not make wrong right."
Paraphrase
There is no established English idiom — this is a descriptive translation.
What does "Hundra år orätt blir icke en timma rätt." mean?
Lång tids orättvisa gör den inte rätt. Orätt förblir orätt oavsett hur länge den pågått.
Usage example (in Swedish)
Många hävdade att klassiska orättvisor borde accepteras för ålder och tradition, men ordspråket påminner oss: hundra år orätt blir icke en timma rätt.
When to use it
Works when
Diskuterar långvarig orättvisa som bör åtgärdas trots ålder
Doesn't work when
Vid juridisk preskription eller när något lagligt blivit rätt
Related Swedish expressions
"Andras fel göra ingen lag."
Att andra gör fel ger dig ingen rätt att göra samma sak. Andras felaktiga beteende skapar inget rättfärdigande för ditt eget.
"Barn är moderns bästa speleman."
En mor finner alltid sina barn underbara och talangfulla, precis som en speleman gläder sin publik — kärleken är blind för brister.
"Man lånar sin vän och kräver sin ovän."
Man är generös och förlåtande mot vänner, men sträng och fordrande mot fiender — hur vi behandlar andra beror på relation.
"ge på båten"
(idiomatiskt) avbryta äktenskap eller förlovning med; överge någon (i ett förhållande)
"det skall jag hämnas på dig för"
"införande av högavkastande spannmålssorter i u-länderna"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish