"i det långa loppet"
In English: "in the long run"
English equivalent
"in the long run"
Direct equivalent
This expression uses the same imagery in both Swedish and English.
What does "i det långa loppet" mean?
På sikt, med tiden, när allt kommer omkring. Syftar på vad som händer efter lång tid eller i ett större perspektiv.
Usage example (in Swedish)
I det långa loppet är det bättre att investera i sin utbildning än att söka snabba genvägar.
When to use it
Works when
När man diskuterar långsiktiga konsekvenser eller perspektiv räknat i månader och år.
Doesn't work when
Vid omedelbar eller kortsiktig effekt som inträffar på dagar eller veckor.
Related Swedish expressions
"historiskt presens"
"i fiendens våld"
Att befinna sig under motståndarens kontroll, vara fångad eller utelämnad åt någon som vill en illa.
"för hemmabruk"
"Man får ta saken i egna händer.Egard (2003), p. 125"
Agera själv istället för att vänta på att någon annan ska lösa problemet åt dig.
"Arbete är halv hälsa."
Att hålla sig sysselsatt och arbeta bidrar starkt till välmående och god hälsa.
"Pigg som en lärka- Mycket pigg,"
Full av energi och livsglädje, alert och alert på morgonen — precis som lärkan som sjunger livligt vid gryningen.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish