"i klingande mynt"
In English: "Cash is king"
Word-for-word translation
"in ringing coin"
English equivalent
"Cash is king"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "i klingande mynt" mean?
Betalning i kontanta pengar, dvs. med riktiga mynt eller sedlar — inte kredit, tjänster eller byteshandel.
Usage example (in Swedish)
Han ville ha betalt i klingande mynt för sitt arbete, inte löften om senare betalning.
When to use it
Works when
Vid omedelbar, kontant betalning med fysiska pengar eller sedlar
Doesn't work when
Vid banköverföring, kreditkort, check eller framtida betalningsöversättelser
Related Swedish expressions
"själsligen lika"
Att vara väsenslika i sinnet — två personer som delar samma inre karaktär, temperament eller andliga läggning.
"gå för sig"
passa, vara accepterad
"geometrisk avbildning som är vinkeltrogen i varje punkt"
"Trivas som fisken i vattnet– Trivas mycket bra i en specifik situation."
Trivas mycket bra i en specifik situation.
"Göken lär vart år att sjunga och kan ändå ingen annan visa än <sp>kuku!</sp>"
Vissa människor har lång erfarenhet men lär sig ändå ingenting nytt — de upprepar samma beteende år efter år.
"Den gren som bågnar är bättre, än den som brister."
Bättre att böja sig och ge efter än att bryta samman helt — flexibilitet och anpassningsförmåga är starkare än stel hårdhet.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish