"i väl och ve"
In English: "for better or for worse, in prosperity and adversity"
Word-for-word translation
"in well and woe"
English equivalent
"for better or for worse, in prosperity and adversity"
Direct equivalent
This expression uses the same imagery in both Swedish and English.
What does "i väl och ve" mean?
I både goda och svåra tider, genom medgång och motgång — alltid tillsammans oavsett omständigheter.
Usage example (in Swedish)
Vi har varit vänner i väl och ve i över tjugo år och har stått tillsammans genom allt.
When to use it
Works when
När man talar om långsiktiga relationer som överstår motgångar och svårigheter.
Doesn't work when
När man talar om tillfälliga förhållanden som bara fungerar under goda omständigheter.
Related Swedish expressions
"293793"
"(ta i) allt vad man orkar"
"från när och fjärran"
både från närbelägna och avlägsna platser
"Pilgrimsfärd gör sällan helig."
Yttre fromhetshandlingar gör ingen människa verkligt god — det är den inre karaktären, inte religiösa resor, som avgör.
"Även den mest skröpliga mussla kan innehålla en pärla."
Även den till synes svagaste eller obetydligaste personen kan besitta dolda förmågor eller värdefulla egenskaper.
"Brombergs Bokförlag (2004), p. 81"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish