Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"I vinet kommer sanningen fram."

In English: "In vino veritas"

Word-for-word translation

"In the wine comes the truth forth."

English equivalent

"In vino veritas"

Direct equivalent

This expression uses the same imagery in both Swedish and English.

What does "I vinet kommer sanningen fram." mean?

När man dricker alkohol sänks hämningarna och man säger vad man verkligen tycker — sanningen kommer fram lättare.

Usage example (in Swedish)

Efter några glas på festen märkte vi att i vinet kommer sanningen fram – han erkände att han aldrig hade gillat hennes nya frisyr.

When to use it

Works when

När man diskuterar hur alkohol gör folk uppriktiga eller avslöjar gömda känslor och tankar.

Doesn't work when

När man vill att hemligheter ska förbliva dolda eller när folk är medvetet reserverade.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"I vinet kommer sanningen fram." — Swedish proverb meaning "In vino veritas"