Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Man kan inte se skogen för alla träd."

In English: "To see the forest for the trees"

Word-for-word translation

"One cannot see the forest for all the trees."

English equivalent

"To see the forest for the trees"

Direct equivalent

This expression uses the same imagery in both Swedish and English.

What does "Man kan inte se skogen för alla träd." mean?

När man fokuserar för mycket på detaljer missar man helheten.

Usage example (in Swedish)

Vi fokuserar så mycket på enskilda fel i koden att vi missar hela systemarkitekturen – vi ser inte skogen för alla träd.

When to use it

Works when

Man fokuserar för mycket på detaljer och missar det större sammanhanget.

Doesn't work when

Det är viktigt att noggrant studera varje detalj separat för att lösa ett problem.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish