Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Ingen är fullt olycklig."

In English: "Every cloud has a silver lining"

Word-for-word translation

"No one is fully unhappy."

English equivalent

"Every cloud has a silver lining"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Ingen är fullt olycklig." mean?

Även i svåra situationer finns alltid något att vara tacksam för — total olycka är sällsynt.

Usage example (in Swedish)

Min vän förlorade sitt jobb, men ingen är fullt olycklig — han har en kärleksfull familj.

When to use it

Works when

När man försöker uppmuntra någon genom att påpeka något positivt i svåra tider.

Doesn't work when

Om personen inte kan eller vill se något positivt alls.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Ingen är fullt olycklig." — Swedish proverb meaning "Every cloud has a silver lining"