"Ingen är fullt olycklig."
In English: "Every cloud has a silver lining"
Word-for-word translation
"No one is fully unhappy."
English equivalent
"Every cloud has a silver lining"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Ingen är fullt olycklig." mean?
Även i svåra situationer finns alltid något att vara tacksam för — total olycka är sällsynt.
Usage example (in Swedish)
Min vän förlorade sitt jobb, men ingen är fullt olycklig — han har en kärleksfull familj.
When to use it
Works when
När man försöker uppmuntra någon genom att påpeka något positivt i svåra tider.
Doesn't work when
Om personen inte kan eller vill se något positivt alls.
Related Swedish expressions
"Alla är inte goda kockar, som bära stora knivar."
Yttre attribut och imponerande redskap garanterar inte verklig skicklighet — den som ser ut som expert behöver inte vara det.
"Ju mera skabben klås, ju mera kliar den."
Att ge efter för en dålig vana förvärrar den — ju mer man unnar sig, desto starkare blir begäret.
"Med handskar fångar katten inga råttor."
Den som är alltför försiktig, finkänslig eller rädd att smutsa ner händerna uppnår ingenting.
"tredje graden"
polisförhör under tortyrartade former i syfte att framtvinga bekännelse
"309757"
"157491"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish