"Ingen av råttorna vill hänga bjällran på katten."
In English: "No one wants to bell the cat."
Word-for-word translation
"None of the rats wants to hang the bell on the cat."
English equivalent
"No one wants to bell the cat."
Direct equivalent
This expression uses the same imagery in both Swedish and English.
What does "Ingen av råttorna vill hänga bjällran på katten." mean?
Alla är överens om att något bör göras, men ingen vill ta risken eller ansvaret att faktiskt genomföra det.
Usage example (in Swedish)
Alla på mötet var överens om att vi måste säga ifrån till chefen, men ingen av råttorna ville hänga bjällran på katten.
When to use it
Works when
Grupp enig om problem men alla rädd för konsekvenserna av att agera
Doesn't work when
När någon redan tagit ansvaret eller fattar helt opersonligt beslut
Related Swedish expressions
"Dygd föder dygd."
Goda handlingar och dygdigt beteende inspirerar andra att också handla dygdigt — dygden sprider sig och föder mer dygd.
"Ja ligg, sa Jens i Börtnan då han tappade långmjölkskaggen.(Härjedalen) (SVO)"
Uppgivet accepterande när något gått snett och inte kan ändras — man ger upp och låter det vara som det är.
"Tidengår fort när man har roligt.Hagefors (1995), p. 74"
Roliga stunder känns kortare än de är — glädjen gör att man tappar känslan för tid.
"vara (väl) förberedd"
"ligga på"
(idiomatiskt) utöva press mot någon; arbeta för att förmå någon att handla på ett visst sätt, ofta genom att konstant försöka övertala
"sälja mängt för omängt"
Lura någon genom att sälja utspädd eller blandad vara som om den vore äkta och ren.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish