Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Ingen blir en god sjöman, så länge han icke gått igenom några stormar."

In English: "No pain, no gain."

Word-for-word translation

"No one becomes a good sailor, as long as he has not gone through some storms."

English equivalent

"No pain, no gain."

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Ingen blir en god sjöman, så länge han icke gått igenom några stormar." mean?

Svårigheter och motgångar är nödvändiga för att utveckla verklig kompetens och karaktär — erfarenhet av prövningar formar skicklighet.

Usage example (in Swedish)

Min son tror han kan bli framgångsrik utan kamp, men ingen blir en god sjöman, så länge han icke gått igenom några stormar — det krävs möda och prövning.

When to use it

Works when

När man förklarar att svårigheter utvecklar kompetens och karaktär

Doesn't work when

När man lovpriser naturtalang eller omedelbar framgång utan motgångar

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish