"Ingen blir en god sjöman, så länge han icke gått igenom några stormar."
In English: "No pain, no gain."
Word-for-word translation
"No one becomes a good sailor, as long as he has not gone through some storms."
English equivalent
"No pain, no gain."
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Ingen blir en god sjöman, så länge han icke gått igenom några stormar." mean?
Svårigheter och motgångar är nödvändiga för att utveckla verklig kompetens och karaktär — erfarenhet av prövningar formar skicklighet.
Usage example (in Swedish)
Min son tror han kan bli framgångsrik utan kamp, men ingen blir en god sjöman, så länge han icke gått igenom några stormar — det krävs möda och prövning.
When to use it
Works when
När man förklarar att svårigheter utvecklar kompetens och karaktär
Doesn't work when
När man lovpriser naturtalang eller omedelbar framgång utan motgångar
Related Swedish expressions
"Envar är sin egen lyckas smed.Ström (1981), p. 243"
Varje person skapar själv sitt öde och sin framgång genom egna val och ansträngningar.
"Den som vill äta körsbär med de stora, kan lätt få kärnorna i synen."
Umgås man med mäktiga eller inflytelserika personer riskerar man att drabbas av deras nackdelar och konflikter.
"Så är by som bonde."
Bygden och dess folk speglar varandra — miljö och människor formar och liknar varandra ömsesidigt.
"(jag kommer) i draget"
Följer med i svängen, hänger på när något händer eller när andra redan är på gång åt ett håll.
"slussa en bäver"
(vardagligt) defekera
"Hellquist (1986), p. 111"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish