Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"inte äga skjortan på kroppen"

In English: "not have a pot to piss in"

Word-for-word translation

"not own the shirt on the body"

English equivalent

"not have a pot to piss in"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "inte äga skjortan på kroppen" mean?

Vara extremt fattig — sakna nästan alla ägodelar, inte ens ha råd med det mest grundläggande.

Usage example (in Swedish)

Efter att ha förlorat allt hade han inte en skjorta på kroppen och levde på gatan.

When to use it

Works when

Beskriver extrem fattigdom, när någon saknar nästan alla materiella ägodelar

Doesn't work when

Vid normal ekonomisk situation eller när man har minimalistische levnadsstil

Look up words from this expression

Synonyms and definitions on Ordsynonymer.se

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"inte äga skjortan på kroppen" — Swedish idiom meaning "not have a pot to piss in"