Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"inte en gång"

In English: "Not in the least"

Word-for-word translation

"not a single time"

English equivalent

"Not in the least"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "inte en gång" mean?

Absolut inte, inte ens en enda gång. Förstärker en negation — starkare än bara "inte".

Usage example (in Swedish)

Han har inte en gång öppnat boken jag gav honom.

When to use it

Works when

Då man förstärker en negation för att understryka att något aldrig inträffade.

Doesn't work when

Vid påstående om något positivt som har eller kan inträffa.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish