Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"inte göra så mycket väsen av sig"

In English: "keep a low profile"

Word-for-word translation

"not make so much fuss of oneself"

English equivalent

"keep a low profile"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "inte göra så mycket väsen av sig" mean?

Bete sig diskret och anspråkslöst, utan att dra uppmärksamhet till sig eller skapa rabalder.

Usage example (in Swedish)

Hon gjorde inte så mycket väsen av sig när hon fick höra att hon inte fick jobbet.

When to use it

Works when

När man vill verka diskret, ödmjuk eller inte dra uppmärksamhet.

Doesn't work when

När man måste protestera, stå upp för sig eller kräva rättvisa.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"inte göra så mycket väsen av sig" — Swedish idiom meaning "keep a low profile"