Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Den som far skyldig bort, kommer ock skyldig åter."

In English: "You can't run away from your problems."

Word-for-word translation

"He who goes away guilty, comes also guilty back."

English equivalent

"You can't run away from your problems."

Paraphrase

There is no established English idiom — this is a descriptive translation.

What does "Den som far skyldig bort, kommer ock skyldig åter." mean?

Den som lämnar med olösta skulder eller problem löser dem inte genom att resa bort — problemen finns kvar vid hemkomsten.

Usage example (in Swedish)

Han trodde att flytta utomlands skulle lösa hans ekonomiska problem, men han glömde att den som far skyldig bort, kommer ock skyldig åter.

When to use it

Works when

När någon försöker fly från sina skyldigheter eller olösta problem genom att byta plats.

Doesn't work when

När problemet faktiskt är löst eller när man inte har några obetalda skulder.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Den som far skyldig bort, kommer ock skyldig åter." — Swedish proverb meaning "You can't run away from your problems."