"Den som far skyldig bort, kommer ock skyldig åter."
In English: "You can't run away from your problems."
Word-for-word translation
"He who goes away guilty, comes also guilty back."
English equivalent
"You can't run away from your problems."
Paraphrase
There is no established English idiom — this is a descriptive translation.
What does "Den som far skyldig bort, kommer ock skyldig åter." mean?
Den som lämnar med olösta skulder eller problem löser dem inte genom att resa bort — problemen finns kvar vid hemkomsten.
Usage example (in Swedish)
Han trodde att flytta utomlands skulle lösa hans ekonomiska problem, men han glömde att den som far skyldig bort, kommer ock skyldig åter.
When to use it
Works when
När någon försöker fly från sina skyldigheter eller olösta problem genom att byta plats.
Doesn't work when
När problemet faktiskt är löst eller när man inte har några obetalda skulder.
Related Swedish expressions
"Nöd lärer bedja."
När man befinner sig i svår nöd eller desperation tvingas man till bön, även den som annars inte ber.
"Man lär inte känna folk i kyrka och bön, utan i handel och vandel."
Man lär inte känna någons sanna karaktär i högtidliga sammanhang, utan genom hur de beter sig i vardagliga och affärsmässiga situationer.
"För podager hjälper ingen sko."
Mot djupt rotade problem hjälper ytliga åtgärder ingenting — man måste angripa grundorsaken.
"beväpnad till tänderna"
Fullständigt och kraftigt beväpnad, med så många vapen som möjligt. Bokstavligen: beväpnad ända upp till tänderna.
"ligga i sin linda"
Vara i ett tidigt stadium, ännu inte utvecklat eller färdigt. Härstammar från "linda" — tygremsor som man lindade spädbarn i.
"fantastiskt!"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish